Alonso Pérez

Brief Biography

Alonso Pérez may have been a native of Trigueros (modern Huelva province) because his father, bachiller Alonso Pérez was. However, that is conjecture. Alonso was at the University of Salamanca when his father took him out of school for apparent bad behavior and sent him on the Expedition. Alonso was present at the 1540 muster as a very well equipped member of Luna y Arellano's company. After the return of the Expedition Alonso headed to Peru with Gasca. He later was the contador for Luna y Arellano's Florida expedition in 1560. The documentary record sometimes confused the expeditionary with his bachiller father and with his son Alonso Pérez de Bocanegra. Other mentions of a Alonso Pérez may or may not refer to the expeditionary.

Gender
Male
Date of Birth
1519
AGE-1540
21
Age Set
15-25
Country of Origin
Spain
Place of Birth (City/Town)
?Trigueros
Date of Death
ca. 1584
Place of Birth (modern province/state/region)
Huelva
Died on the Expedition?
No
Last Known Location
Mexico City
Position on Expedition
Horseman
Within Viceroy Mendoza's Sphere
No
Post Expedition Occupation
Alcalde Ordinario
Contador
Encomendero
Regidor
Residence After Expedition
Mexico City
Married
Yes
Name of Spouse
doña Clara de Bocanegra
Name of Children
Diego Gutiérrez de Bocanegra, cura; Alonso Pérez de Bocanegra; Isabel; unnamed daughter
Ability to sign name
Yes
Relatives
father:Alonso Pérez, bachiller; mother:Elvira Pérez; son-in-law of Diego Gutiérrez de la Caballería; brother-fray Pedro Pérez; half brother-Cristobal Perez de Bocanegra
References-Documentary

1530-1540:

AGI, Pasajeros, L.3, E.9 = AGI, Contratación, 5536, L.5, fol. 142 [January 11, 1539, Alonso Pérez, hijo del bachiller Alonso Pérez y de Elvira Pérez, vecinos de México, a Nueva España];

Hearing on Depopulation charges, Feb. 1540 in Flint & Flint, Documents, Document 14 [p.175:Hernán Pérez de Bocanegra says the son of bachiller Alonso Pérez just arrived from Salamanca]

1540-1550:

1540, Feb: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [5 horses, chainmail vest and jacket, native arms, Luna y Arellano's company]

AGI, Justicia, 272, Pieza 14 [includes a list of documents from 1542 and 1543 in Méndez's possession which shows "otro de alonso Pérez hijo del bachiller Alonso Pérez de oficio hubo prision"];

APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.146v: 8 April 1545, padrinos-Bachiller Alonso Pérez and his wife doña Isabel and Alonso Pérez and doña Clara];

AGI, Justicia, 258, pieza 1, “Visita hecha al Virrey, 1544”  [fol. 764v: Marinalco: 16 June 1545, corregidor, Alonso Pérez, 150 peso salary];

AGI, México, 1064, L.1\1, “Informes” [fol.114v] = Icaza, Diccionario, #63 [Alonso Pérez, bachiller:says he spent more than 1000 castellanos on his son's participation in the expedition; also equipped 3 sons for the Gasca expedition at the cost of 1300 pesos = Icaza, Diccionario, #244 [Alonso Pérez, son of bachiller Alonso Pérez; vecino of Mexico City talking about his father’s deeds; he is married to a daughter of Diego Gutiérrez de la Caballeria (an expeditionary), who also served the King; he doesn’t talk about Vázquez de Coronado himself];

APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [p.189r: 1547 July 22- Juan Alonso de Sosa and wife and Francisco Vázquez and wife padrinos for daughter of Alonso Pérez and doña Barrara? (Clara?)];

AGI, Contaduría, 1784, N.3 [1547, Cuentas del contador in Lima, Juan de Cáceres de lo que recibio para socorro de los soldados que acompanaron Gasca: Payments: Alonso Pérez, 70 pesos de socorro; Payments: dio y pago a Alonso Pérez 200 pesos de prestido por libranza del dicho mariscal que mostro por las quales el dicho Alonso Pérez se obligo a su magestad a pagar a un ano dende 23 Nov. 1547 la qual obligación entregó al tesorero Bernardino de San Pedro para que la cobre] (according to brother Cristóbal, Alonso went)]

1550-1560:

APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol. 12v: 27 Feb 1553 Bachiller Alonso Péres and doña Clara baptize Ysabel, padrino capitan Gonzalo Hernández];

AGI, Contaduría, 664, 1558 [Misc. grants: Alonso Pérez, son of bachiller Alonso Pérez, 250 pesos, 19 Aug 1556-19 Aug 1557, sustenance, claim based on his father being a conqueror];

AGI, México, 97, R.1 [witness: méritos y servicios, Luna y Arellano, 1559] [Pérez, vecino de México, about 40 years old] [este testigo fue en la jornada de Çibola] [could sign his name-no signature on copy; also says he went to Florida as a royal official];

Catálogo, Resumen e Índices [México, 25 enero 1563, Doña Ana de Estrada, viuda del tesorero Juan Alonso de Sosa, vecina, y Gonzalo Gómez Castillejo, vecino, son concertados en que doña Ana de Estrada le vende 300 novillos y 50 vacas de sus estancias, [...] Firmaron. Testigos: Lope de Sosa, Alonso de Pineda y Alonso Pérez, vecinos y estantes];

Catálogo, Resumen e Índices [México, 3 marzo 1564, Pedro Pérez, vecino, vende a Juan de Villafañe, vecino, un negro llamado Juan, entre bozal y ladino, de tierra de Biafra, alto de cuerpo, de 24 años, adquirido de buena guerra, por precio de 500 pesos de oro común. Firmó. Testigos: el señor Alonso de Estrada, Juan Pérez y Alonso Pérez, vecinos; México, 7 marzo 1564, Juan de Villafañe, vecino, se obliga a pagar a Pedro Pérez, vecino, 300 pesos de oro común de resto de 500 pesos de oro común por la compra de un negro esclavo que le vendió hoy día, ante el escribano yuso escrito. Plazo: dentro de 6 meses, en reales. Firmó. Testigos: el señor Alonso de Estrada, Juan Pérez y Alonso Pérez, vecinos];

AGI, Patronato, 78A, N.1, R.6\2 [méritos y servicios de Jorge Baéz] [Alonso Pérez de Bocanegra, vecino de México, about 65 years old, witness for Baéz] [Pérez de Bocanegra: este testigo fue a la jornada e conquysta e paçificaçion de la proVinçia de çibola] [stated signature is Alonso Pérez (no signature on copy) (use of Bocanegra must be a scribal error)]

Gerhard, Historical Geography [p.253: Acamistlaguaca; held by Bachiller Alonso Pérez, succeeded in 1550s by son of same name; then grandson, Alonso Pérez de Bocanegra];

Gerhard, Historical Geography [297: "Bachiller Alonso Pérez was encomendero of Tezontepec (in the province of Tetepango Hueypustla in modern Hidalgo), followed in the 1550s by a son of the same name, and somewhat later by a grandson Alonso Pérez de Bocanegra, listed in 1597-1604];

Castrejón Diez, El Sur en la Época Colonial  [p. 62: "Acamixtlahuacán estaba encomendado a Alonso Pérez" [Acamistlaguaca]];

AGI, Contaduría, 664, 1559 [monies spent on explorations: Alonso Pérez, contador and treasurer Alonso Velazquez Rodríguez of the Florida trip were paid 19,574 pesos for expenses- mantas and hilo for cotton armor, royal standard and banners for the cavalry and infantry, gifts; Luis Daça was factor and veedor; Alonso Pérez, contador de la real hacienda was paid 1000 pesos; and contador and sargentos-were paid 250 pesos; and perhaps another 250];

Luna Papers, Priestley, ed. [1560, a Alonso Pérez in Florida with Luna, signed, p.2:27; p.2:111; the accountant general, p.2:291];

AGI, Contaduría, 664, 1559 [Payments to those who went to Florida with Luna: Alonso Pérez, son of a conqueror, 250 pesos, 22 Dec 1559-22 Dec. 1560];

1560-1570:

AGI, Justicia, 1013, N.2, R.1, “Autos entre partes, México, 1561” [Tristán de Luna y Arellano, vecino de la ciudad de Oaxaca, con don Luis de Velasco, Virrey de Nueva España, sobre haberle este privado injustamente de cierto encargo que se le había dado en la jornada de la Florida: Requerimiento de los oficiales, June 24, 1560, Ypacana: fols. 85r-85v: made by the tesorero ? Alonso Velásquez and the contador Alonso Pérez; both sign; they indicate that they have received no news of Captain Juan Jaramillo and those with him who settled the  Puerto de Santa María in the Bahia Phelipina; they also talk about hunger and illness; they insist that the campo return to the Bahia Phelipina; Luna consents];

AGI, Patronato, 19, R.10 [August 11, 1561; questioning of four "soldados" on the isla de Española who tell that the expedition has been destroyed; when he finally consented to move, he left Captain Juan Jaramillo with 50 men and slaves at the coast; later Luna y Arellano agreed to send 100 men with three captains (including the contador Alonso Pérez) upriver to search for Indian settlements; eventually all were reunited at Ochuse and the men sent a letter to the viceroy saying that Luna y Arellano was incapable of governing and that they should be sent another leader; Ángel de Villafaña is then sent from Mexico with 50 men; Luna y Arellano then embarks for Spain with only two criados and one negra; left behind are Alonso Pérez and the tesorero Alonso Velasquez (Velasco?) and all the others to pledge obedience to Villafaña; everyone but 50 men then sailed for Habana, where a review of the people (about 160) was made; 90 agreed to go on with Villafaña to Santa Elena (about 75 actually departed); another hurricane hit at Santa Elena, sinking two ships, so Villafaña sailed for Española; then he went on to Habana with everyone on the ship except this witness and a ? Francisco Rodríguez because they were ill, and a Miguel Sánchez Serrano, a Cristóbal Velázquez, a Martín de Menchaca, a Baracado (arcabuzero), an Antón Núñez, a ? Bermúdez, a ? Gutiérrez, and another 11 who fled];

Priestley, Tristan de Luna [p.121:contador for Luna in Florida]

Epistolario de Nueva España, vol.9, #485 [p.4:Jan 1560, holds Acamistlauaca in the bishopric of Mexico, his father was 1st holder, assessed at 400 pesos in money; Tecuntepeque in the bishopric of Mexico, assessed 250 pesos in wheat and corn];

González-Leal, Relación Secreta  [p. 41-42: Las que pasaron don Narváez [both with an without Indians in encomienda]: The list of those with Indians includes a Pero Nieto, el bachiller Alonso Pérez, an Alonso González, a Juan Fernández, vecino de Colima, a Diego Hernández Nieto; those without Indians (p. 42-43) include a Pero Hernández, sevillano, an Hernán Méndez de Sotomayor, vecino de Guatemala, a Diego de Salamanca; (Alonso Pérez de Bocanegra is son of expeditionary Alonso Pérez, who is the son of the bachiller); p. 50: El hijo del bachiller Alonso Pérez, tiene su padre indios (Al margen: Alonso Pérez)];

Catálogo, Resumen e Índices [México, 17 agosto 1569 FOL. 732/733, Venta, Solicitud, Pedro de Moctezuma, indio principal, natural de México, vecino -ante el señor Diego de Ordaz, alcalde ordinario en México y por medio de Francisco Osorio Ribadeo, intérprete de la Real Audiencia- dijo que compró de Cristóbal de Vargas Valadés, vecino, unas casas en México, en la calle de los Donceles [...] -Y para más seguridad, don Pedro de Moctezuma hipotecó y empeñó 2 estancias de ganado menor que tiene en la estancia de Tepetique, que tiene pobladas con 4 000 cabezas de ganado ovejuno y 500 cabras en términos del pueblo de Tula, hacia el pueblo de Alonso Pérez, las cuales compró de San Pao y otra estancia de ganado menor de Ilucan con 1 500 cabezas de ovejas, que está a una legua de Tula, junto a la estancia de Juan de Jaso, y las casas en México, en el barrio de San Sebastián, con sus solares y pertenencias. No firmó, lo signó y firmó por él un testigo. Testigos: Diego Gutiérrez, Rodrigo López y Diego de Escobedo, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 29 enero 1564, Juan Álvarez, arriero, como principal deudor y Juan de Vitoria, platero, como fiador, vecinos, se obligan de mancomún a pagar a Alonso Pérez, vecino, 88 pesos de oro común, los cuales lastó por Jerónimo Valenciano a Alonso Martín de principal y costas, conforme escritura que Juan Álvarez estaba obligado con Jerónimo Valenciano, de mancomún y, en razón de ello, de pedimento de Alonso Pérez, Juan Álvarez fue preso y, por hacerle buena obra, le espera y le da poder traspaso contra el dicho Jerónimo Valenciano. Plazo: dentro de 6 meses en reales, so pena del doblo. Firmaron. Testigos: Cristóbal Pérez, Nicolás de Morales y Juan de Santa María, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 5 enero 1565, Alonso de Aranda, vecino, se obliga a pagar a Hernando Altamirano, vecino de la ciudad de Los Ángeles, 156 pesos y 4 tomines de oro común, [...] Firmó. Testigos: Fabián de Valdés, Nicolás de Morales y Alonso Pérez, vecinos y estantes];

?AGI, Contaduría, 667A [diezmos de plata, 1561: an Alonso Pérez diezmo 147 marcos de plata, plus 246 marcos, and in February 168 marcos, plus 378 in June, and 49 in July]

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 2 noviembre 1562, Bartolomé de Gallegos -hijo legítimo de Diego Hernández Nieto, conquistador-, vecino, otorga carta de pago de dote a su mujer, [...] Firmó. Testigos: Juan de Vargas, Lucas Vallejo y Alonso Pérez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 7 septiembre 1563, Alonso Pérez, vecino, se obliga a pagar -haciendo de deuda ajena, propia- a Manuel Báes, portugués, residente, 183 pesos de oro común que le debía Juan Cordero, como cesionario de Pedro López de Tórres, cesionario de Juan Rodríguez Sánchez, por los cuales le tenía preso y ejecutado y, a ruego del otorgante, hace espera. Plazo: 50 pesos luego y el resto dentro de 6 meses, en reales. Firmó. Testigos: Juan de Vascones, Nicolás de Morales y Alonso García, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices [1565, Catalina Ortíz -viuda de Juan Ortíz de Artiaga, quien murió en las minas de Taxco- residente en México, otorga poder general a Álvaro de Zamora, vecino de México, haciendo trato y grato estable y valedero lo hecho en su nombre en cualesquier pleitos, causas y negocios. No firmó. Testigos: Juan Fernández Verdugo, Alonso Pérez y Pedro Ximénez, vecinos y estantes];

AGI, Indiferente General, 1529, N.2 [relación de tasaciones de pueblos de Indios de Nueva España, 1560; "Acamestlavaca junto a Tasco encomendado en Alonso Pérez, hijo del bachiller Alonso Pérez que fue primero tenedor esta tasado en cuatro cientos pesos en dinero;" Teçontepeque en el dicho Alonso Pérez esta tasado en trigo, maiz que vale doscientos y cinquenta pesos];

1570-1580:

AGI, Patronato, 87, N.1, R.5\2 [méritos y servicios: García Rodríguez y biznieto, 1617] [probanza from December 1578, witnesses include Alonso Pérez, regidor of México, 50+ years old] [alcalde ordinario of México] [Pérez went on expedition to Cíbola] [despues que se hizo (la jornada de Cíbola)...se ha ydo Poblando parte de la tierra que en la dicha Xornada se descubrio y se han descubierto muchas minas que se labran y benefician] [(Rodríguez) habia de gastar como los demas soldados lo que huviese menester] [García Rodríguez is presbitero for Camistla, which is encomienda of Alonso Pérez] [Pérez could sign his name-no signature on copy);

AGI, Contaduría, 679 [penas deposited in the caja real: in April 1578, a Manuel Hernández is fined 3 pesos by an Alonso Pérez, alcalde ordinario, Pérez is also alcalde ordinario in September and October];

AGI, Contaduría, 679 [penas deposited in the caja real: in November 1578, don Jorge de Alvarado is fined 8 pesos by Alonso Pérez, alcalde ordinario];

AGI, Contratación, 226, N.1, R. 2 [1578 testamento made before Alonso Pérez, alcalde ordinario de México que fue] [1578 testamento made by Juan Gutiérrez de Grado, natural de Salamanca, hijo de Rodrigo de Paz y de María de Grado] [Gutiérrez de Grado is married to Teresa de Ocaña] [Gutiérrez de Grado went to Nueva España in 1564];

Porras Muñoz, El Gobierno de la Ciudad de México [p.514: bachiller Alonso Pérez served as alcalde ordinario de México in 1551; Alonso Pérez [son of the bachiller] served as alcalde ordinario of México in 1578, and an Alonso Pérez Bocanegra [son of expeditionary Alonso Pérez] served as alcalde ordinario de México in 1597 [p. 390: esta familia fue la única que encontramos en el siglo XVI, en la que miembros de tres generaciones fueron eligidos a una de las alcaldías ordinarias];

Catálogo, Resumen e Índices [México, 1 febrero 1578, Alonso Pérez, alcalde ordinario de México, vende a Diego de Qubián, vecino de las minas de Taxco, estante en México, 160 hanegas de maíz del tributo del pueblo de Acamistla, que tiene en encomienda el otorgante en nombre de Su Majestad, de la cosecha del año pasado de 1577, puestos en el dicho pueblo, en la cabecera de él, a precio de 8 reales y 6 granos de oro común cada hanega de maíz, dándole para ello poder y traspaso en causa propia para cobrarlo del gobernador, principales y naturales del dicho pueblo. Confesando haber recibido 170 pesos de oro común, en reales. Y el otorgante se obliga a que, si hechas las diligencias, el comprador no pudiese cobrar el dicho maíz, devolverá el precio que se le pagó. Firmó. Testigos: Baltasar de Montoya, Francisco de Ribera y Pedro Gómez, residentes en México];

Catálogo, Resumen e Índices [1578, Don Juan de Saavedra, vecino, otorga carta de emancipación -ante el ilustre señor Alonso Pérez, alcalde ordinario-, a favor de don Antonio de Saavedra, su hijo y de doña Reyngina de la Cadena, su mujer, que al presente tiene 22 años; por cuanto ha sido muy obediente y es capaz y suficiente para vivir libre y emancipado, han concertado padre e hijo en que lo emancipe. Por tanto otorgó que emancipaba a su hijo y en señal de ello lo tomó por la mano y le apartó y desvió de sí y le dejó aparte y le dio por libre y quito. Y le remitió la mitad de usufructo de los bienes adventicios de su hijo y para que su hijo tenga bienes conocidos y señalados para ayuda y sustentación, por el amor que su padre le tiene, le hace gracia y donación de 2,000 pesos de oro común para que los tenga en la hacienda de minas que don Juan tiene en las minas de Pachuca y cobre de la misma los frutos y aprovechamientos y tome posesión de su parte. Firmaron padre e hijo así como el alcalde. Testigos: Francisco Sánchez, Baltasar de Montoya y Pedro Gómez, vecinos y estantes];

Catálogo, Resumen e Índices [1578, Antonio de Paz, vecino, recibió en depósito de mano de Diego Maldonado, escribano y receptor, vecino -ante Alonso Pérez, alcalde ordinario por Su Majestad y ante el presente escribano-, 587 pesos y 4 tomines de oro común, en 9 planchas de plata quintada, que dijo ser refina y a la ley vale lo dicho. Y se obligó que hasta mañana sábado los dará y volverá a Diego Maldonado en reales o en plata quintada refina, a la ley, a contento de Diego Maldonado. Antonio de Paz y el alcalde Alonso Pérez firmaron. Testigos: Francisco Sánchez, Antonio Guerrero y Pedro Gómez, vecinos y estantes];

Catálogo, Resumen e Índices [1578, Leonel de Cervantes, vecino, recibió en depósito -ante Alonso Pérez, alcalde ordinario- de Pedro Serrano, en nombre de Pedro de los Ríos, secretario del Santo Oficio de la Inquisición, 1 000 pesos de oro común, los cuales recibió en un bolsón con reales, para devolverlos en un plazo de 20 días. Firmaron el otorgante y el alcalde. Testigos: Francisco de Ribera Solís, Francisco Sánchez y Pedro Gómez, vecinos y estantes. [Al margen: Sacada segunda vez por mandado de la justicia];

Catálogo, Resumen e Índices [1578, Luis Machuca, sedero, vecino, y Marcos Etonque [sic], indio, natural de México del barrio de Huehuecalco [sic], son concertados -ante Alonso Pérez, alcalde ordinario de la ciudad de México y mediante Diego de Herrera, intérprete de la Real Audiencia- en que Marcos Entonque servirá en el oficio de sedero por dos años, dándole Luis Machuca de comer y le enseñará el oficio al dicho menor, pagándole el primer año 2 pesos y medio de oro común cada mes y el segundo año 3 pesos cada mes. Firmaron por los otorgantes el alcalde y el intérprete. Testigos: Francisco de Ribera, Juan Guerrero y Francisco Sánchez, vecinos];

Catálogo, Resumen e Índices [Don Pedro Vázquez, gobernador, don Pedro de la Cruz, don Juan de la Cruz y don Juan Bautista, principales, regidores, y alguacil mayor, indios naturales del pueblo de Tenancingo, por ellos y por los demás principales y naturales del pueblo de Tenancingo; y el señor alcaide don Bernardino de Albornoz, vecino y regidor de México, son concertados -ante el señor alcalde Alonso Pérez y mediante Miguel de Coronado, intérprete de la Audiencia y Juzgado- para hacer una cerca de piedra desde la cumbre del cerro de Malinalco, hasta una quebrada que está junto al pueblo de Tenancingo por 40 pesos de oro común que les pagó, en reales, Carlos Pérez, en nombre del alcalde -de que el escribano da fe. Con declaración de que se reparará la cerca que ya esté hecha; que toda la pared ha de llevar más de un estado de hombre de alto; y que harán la cerca dentro de 2 meses cumplidos y, donde no, le volverán los 40 pesos. Todo ello por cuanto Bernardino de Albornoz tenía ciertas tierras y ganados en aquella comarca y tanto él como los naturales podían recibir daño en sus sementeras. Don Juan Bautista, don Pedro Vázquez y don Pedro de la Cruz, el intérprete Miguel de Coronado y el alcalde Alonso Pérez firmaron; don Juan de la Cruz no firmó. Testigos: Antonio Guerrero, Juan Alonso y Antonio Adorno, vecinos];

Catálogo, Resumen e Índices  [1578, María Hernández [...] lengua española -ante el señor Alonso Pérez, alcalde ordinario en México- [...] [está concertada para servir a] soldada y servicio, en su casa y fuera de ella con Diego el Rubio [...] por tiempo de seis meses, a 2 pesos y 2 tomines de oro común al mes, y tiene necesidad de que el alcalde le conceda licencia. Y el alcalde le dio licencia para que entre a servir con Diego, el Rubio, o con quien quiera. Y ella, usando la licencia entró a servicio con Diego el Rubio. A cuenta de lo cual recibió 8 pesos. Firmaron Diego el Rubio y el alcalde. Testigos: Bernardino de Herrera [sic], Pedro de Mora [...];

?Catálogo, Resumen e Índices [1578, Alonso Ramírez, escribano de Su Majestad, y Francisco Ranjel, vecinos, recibieron en depósito de Domingo de Baquío, mercader, vecino -ante Alonso Pérez, alcalde ordinario por Su Majestad y ante el presente escribano-, 210 pesos de oro común en una plancha de plata quintada, de que el escribano da fe. Plazo: para fin de julio de 1578, en reales. Alonso Ramírez, Francisco Ranjel y el alcalde Alonso Pérez firmaron. Testigos: Francisco Sánchez, escribano de Su Majestad, Baltasar de Montoya y Juan Guerrero, vecinos y estantes]

Acuña,  Relaciones Geográficas: Mexico, Tomo I [Atengo: 1579; Tezontepeque is an encomienda of Alonso Pérez, son of Bachiller Alonso Pérez; "cerro de piedra liviana"; 445 tribute payers];

AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.72, exp.7, 1570 [case against Manuel de Olvera, corregidor of Mizquiaguala, 30 Oct 1570, Alonso Pérez vecino of Mexico but at present a residente in Teçontepeque, his encomienda, 50+/- years old (signed)]

?Catálogo, Resumen e Índices  [8 Apr 1578, Mexico, García Rodríguez, clérigo presbítero, residente en México -como albacea, testamentario y tenedor de los bienes de Juan de Ávalos, mercader, difunto, y tutor y curador de sus hijos y herederos, [...] Firmó. Testigos: Baltasar de Montoya, Juan Alonso y Alonso Pérez, vecinos y estantes]

?Catálogo, Resumen e Índices [México, 6 noviembre 1571, Gaspar López y Melchor López, hermanos, residentes, venden de mancomún, a Pedro de Ávila, vecino, un esclavo negro llamado Sebastián, ladino, de 30 años, de tierra de Biafra, de mediano cuerpo, con letras en el rostro, que dicen Hernando de Villafañe, habido con justo título, por precio de 300 pesos de oro común, que les pagó por ellos a Diego Pérez Ortíz y a Alonso Pérez, a los que los otorgantes se los debían por 2 quintales de azogue -por escritura que pasó ante Cristóbal de la Cerda, escribano de provincia, en que Pedro de Ávila fue su fiador. Firmaron. Testigos: Juan de Castañeda, Alonso Vernal y Andrés de Morales, estantes];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol.75, exp.56, 1573 [fol.431: 2 March 1573, instrucióne forma de lo que a de hazer Alonso Pérez, en el pueblo de Xalapa o en otras partres que se a menester por el santo oficio de la ynquision; also the report for 17 Dec. 1572];

?Catálogo, Resumen e Índices  [17 Dec 1575, Mexico, Alonso Pérez, vecino, otorga poder general a Antonio de Mena, procurador de causas, vecino. Firmó. Testigos: Francisco Sánchez, Hernando Esteban y Antonio Guerrero, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices  [29 Jan 1577, Mexico, María Hernández Catalán, viuda de Juan Rodríguez de Valladolid, pellejero, en nombre de sus hijos, como su tutora y curadora, otorga poder general a Antonio de Mena, procurador de causas, vecino, revocando los poderes dados anteriormente. No firmó. Testigos: Alonso Pérez, Diego Bernal de Ribera y Hernando de Valladolid, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [1577, Antón Gutiérrez, oficial de hacer carretas y carros, y Francisca de Mesa, su mujer, vecinos, se obligan a pagar a Domingo de Baquío, mercader, vecino, 149 pesos, 7 tomines y 6 granos de oro común [...]  Antón Gutiérrez firmó y Francisca de Mesa no firmó. Testigos: Cristóbal Pérez, Alonso Pérez y Diego Díaz Xuárez, vecinos y estantes];

?Catálogo, Resumen e Índices  [30 Apr 1578, Mexico, Francisco Rodríguez, en quien está encomendado el pueblo de Tetela y sus sujetos, en nombre de Su Majestad, y doña Mencia de Silva, su mujer, vecinos de México, otorgan poder general a Juan Velázquez Consuegro, vecino de México [...] Firmaron. Testigos: Cristóbal Pérez, Alonso de la Mora y Alonso Pérez, vecinos];

?Catálogo, Resumen e Índices [1579, Francisco Gudiel, clérigo presbítero, vecino, otorga poder general a Alonso Pérez y a Rodrigo Lucio, procurador de causas, vecino, y, especialmente, para tomar cuenta a Nicolás Hernández de la renta de 500 hanegas de trigo, que se obligó a dar del arrendamiento de ciertas tierras que quedaron de Francisco Gudiel, su padre. Firmó. Testigos: Juan Alonso, Hernán Gudiel y Juan Gómez, vecinos y estantes]

Other info: Muñoz Camargo, Descripción de la ciudad y provincia de Tlaxcala [ fol. 226v: Muñoz Camargo declines to write at length about the Coronado expedition and Alarcón's voyage "por que estara largamente tratado por los coronistas de Mexico lo dexamos de hazer, especialmente por el Doctor Çervantes y Gerónimo Ruyz de la Mota y por Alonso Pérez hijo del Bachiller Alonso Pérez vezino de Mexico"];

Amaya Topete, Bioteca de Occidente [p.75: Diego Gutiérrez de la Caballería: Trajo de España su mujer doña Isabel Mejía de Bocanegra; fueron padres de Juan Gutiérrez de Bocanegra y de una mujercita que casó con Alonso Pérez el hijo del bachiller, que también fue a Cíbola y regresó hasta tres años despues]

Bachiller Alonso Pérez, father [second wife doña Isabel de Bocanegra-sister of his son's wife?]:

AGI, Justicia, 168 [don Luis de Quesada; witnesses for Quesada in 1553, México; interrogatorio: witnesses include a Juan Pérez, vecino de México, more than 50 years old, came with Pánfilo de Narváez, has heard that don Luis de Quesada participated in the guerra de Jalisco; Diego Hernández Nieto, vecino de México, more than 50 years old, saw that don Luis went to the guerra de Jalisco and a Juan de Morales, vecino de la ciudad de la Puebla de los Ángeles, estante en México, more than 40 years old, heard that don Luis served during the guerra de Jalisco; bachiller Alonso Pérez, vecino de México, more than 68 years old, conquistador; don Luis and doña María have been married for six years (married therefore in 1547); Domingo Martín, vecino de México, conquistador, more than 50 years old, makes no mention of the jornada a Cíbola];

AGI, México, 1064, L1\1, “Informes” [fol.73v] = Icaza Diccionario, #63 = Himmerich, Encomenderos, 214 [father: bachiller, native of the lugar of Trigueros, son of Hernando de Trigueros (Higueras as in AGI, Justicia, 258, pieza 1, “Visita hecha al Virrey, 1544”) and Inés Sánchez, came with Narváez, sent his oldest son, well provided with Vázquez de Coronado and spent more than 1000 castellanos; sent three young sons in the armada to Peru last year; 16 primos, hermanos y tios were in the conquest of Nueva España; encomienda of Acamystla, next to Tasco and 1/2 Teçuntepeque];

AGI, Patronato, 63, R.19  [1551, Probanza of Pedro García de Bea, witness: Bartolomé Sánchez, vecino of Puebla, 50 +/- years of age, signed, no signature on copy; Mexico- Bachiller Alonso Pérez, 55+ years old];

AGI, Justicia, 260, Pieza 4  [fol.138v:witness: Bachiller Alonso Pérez, native of the Villa de Gagueros [sic? Trigueros] in the condado of Niebla, more than 54 years old];

AGI, Patronato, 60, N.3, R.4 [1554, Mexico,  Probanza by Hernando Altamirano on behalf of his wife, Luisa de Villalobos, witness: Bachiller Alonso Pérez, vecino e conquistador, 60+, signed, no signature on copy; secretario Juan de Cueva, 55+; Probanza of Gabriel de Villalobos, clerigo, Bachiller Alonso Pérez, 70+];

AGI, México, 204, N.34 [Petition from a García de Logroño, February 19, 1551, México; in 1551 el bachiller Alonso Pérez is alcalde de México];

APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746”  [fol.160r: 19 Oct 1545 Bachiller Alonso Pérez and his wife baptize Cristóbal-see below];

APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol. 14v: 24 Apr 1553 Pero Martín and Isabel de Medina baptize Francisco, bachiller Alonso Pérez as padrino];

Documentos inéditos relativos a Hernán Cortés y su familia [witness, p.18; lawyer, p.75];

AGI, Justicia, 258, pieza 1, “Visita hecha al Virrey, 1544” [Bachiller; vecino of Mexico, native of Higueras en Castilla, conquistador of Nueva España, came with Narváez]

Diego Gutiérrez de Bocanegra, son: AGI, México, 228, N.23\1 [1608, informaciones for Diego Gutiérrez de Bocanegra; his father is Alonso Pérez and mother is doña Clara de Bocanegra; grandfather is bachiller Alonso Pérez; his brother is another Alonso Pérez; says his father went to Cíbola por orden of bachiller Alonso Pérez, his grandfather; his father aided in the pacification of Nueva Galicia with un gran socorro de carnero y quesos; his father served in Peru and in the rebellion, spending many pesos thence to Florida as contador; Diego Gutiérrez de la Caballeria, his grandfather, went to Cíbola as the treasurer and a captain, where he died in the royal service; he himself is a cura]

Alonso Pérez de Bocanegra, son:

Catálogo, Resumen e Índices, 2692, AA81 [fol.171-171v: Mexico  8 Oct 1558, Poder General, Juan de Ruanes, clérigo presbítero en México -como albacea testamentario y tenedor de los bienes de Luis Ponce de León, clérigo presbítero, difunto, natural de la ciudad de Córdoba, por virtud de las cláusulas del testamento que otorgó ante el escribano Antonio Alonso, el 18 de febrero de 1588- (VER ANEXO)  otorga poder general a Gonzalo de Ávila, vecino, ausente, y especialmente, para cobrar los bienes que le pertenezcan al difunto. Firmó. Testigos: Pedro García, Pedro del Golfo y Luis Hernández, vecinos y estantes; Footnote, clausulas del testamento, Luis Ponce de León, clérigo presbítero, natural de la ciudad de Córdoba, nombra por tenedor de todos sus bienes al padre Ruanes, clérigo; y como albaceas testamentarios al dicho padre Ruanes, a Martín de Aranguren, a Hernán Pérez de Córdoba, vecinos de México; a Alonso López Castillejo, cuñado del otorgante, vecino de Córdoba, en Castilla, y a Alonso Pérez de Bocanegra, hermano de otorgante, vecino de Córdoba, en los reinos de Castilla];

Catálogo, Resumen e Índices, 2644, AA81 [fol.123-124: Mexico  18 Mar 1558, Poder General y especial, Juan de Ruanes, clérigo presbítero, estante -como albacea testamentario y tenedor de los bienes de Luis Ponce de León, clérigo presbítero, difunto, natural de la ciudad de Córdoba y por virtud de las cláusulas del testamento del difunto, donde le nombra por tal tenedor, otorgado ante Antonio Alonso, escribano, el 18 de febrero de 1558- (VER ANEXO)  otorga poder general a Hernando del Campo, procurador de causas, vecino, y, especialmente, para que pueda cobrar la dicha herencia. Firmó. Testigos: Amador de Angulo, Diego López y Alonso de Trujillo, escribano público, vecinos. Footnote, Mexico 18 Feb. 1558, Clausulas de testamento, Nombra por tenedor de todos sus bienes al padre Juan Ruanes, clérigo presbítero, dejando como albaceas al dicho padre Ruanes, a Martín de Aranguren, a Hernán Pérez de Córdoba, vecinos de México; a Alonso Pérez Castillejo, su cuñado, y a Alonso Pérez de Bocanegra, su hermano, vecinos de la ciudad de Córdoba, en los reinos de Castilla];

?Porras Muñoz, El Gobierno de la Ciudad de México [p.171: 1597, alcalde ordinario; p.390: the 1597 alcalde was the son of don Alonso Pérez and the grandson of bachiller Alonso Pérez; p.232: Alonso Pérez: 1563, signed the perpetual encomienda petition, p.255: 1579, alcalde de mesta, p.255; p.388-90:he was headed to Peru with 2 of his brothers before it was suspended, 1576, almotacen, 1578, alcalde ordinario, his father given a coat-of-arms which he inherited];

Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 162 [descendants of the bachiller: grandson-Alonso Pérez Bocanegra and Baltasar de la Cámara-through his wife; great grandsons: Alonso Bocanegra, Luis Bocanegra, Juan de la Cámara; illigitimate grandson-Marcos Mexía];

Dr. León in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 437 [the bachiller’s grandson, Alonso Pérez Bocanegra, proveiole en alcaldia mayor el Velasco; he is rich and an encomienda; all los hijos are deceased; this casa Velasco gave to Baltasar de la Cámara, as the husband of a granddaughter; it is rich];

AHAG, Justicia, Provisorato, 1562-1616, Caja 1 [1685-the ganados of doña Jusepha Pérez Bocanegra, 1601- springs of Alonso Pérez y Bocanegra];

AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.16, primera parte, exp.1, 1589 [fol.63: Alonso Pérez de Bocanegra; 4 estancias de ganado mayor in the outskirts of the Villa de San Miguel granted to Antonio de Abrigo, one of the first vecinos and pobladors of the villa; Alonso Pérez de Bocanegra bought them in 1589 and upon his death it went to Pedro Pérez de Bocanegra his son, who sold it to Lucas Guerrero; Lucas Guerrero sold it to secretario Luis de Tovar Godinez; Alonso Pérez de Bocanegra was the provincial de la santa hermandad in Nueva España; Pedro Pérez de Bocanegra is a vecino of Queretaro; doña María de Tovar y Samano his daughter with don Fernando de Castilla Mérida?, 1644];

AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.2967, exp.80, 1595 [Pleito criminal entre Alonso Pérez de Bocanegra y Sebastián García su procurador and Antonio Pérez y Gerónimo de Aguilera su procurador, concerning the theft of livestock, México];

AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, vol.1, exp.567, 1576 [January 1576: licencia de la carnicería de Tula for one year is granted to Alonso Pérez de Bocanegra, who has paid 400 pesos de oro for the license; evidently he has held this same license before];

Catálogo, Resumen e Índices  [4 June 1577, Mexico, Alonso Pérez de Bocanegra, vecino, otorga poder a doña Beatriz Xaramillo, su mujer, para imponer a censo [...] pesos de oro común de principal, sobre ciertos bienes y haciendas que él y doña Beatriz tienen; y sobre ciertas estancias y huertas de los señores Alonso Pérez y doña Clara de Bocanegra, su mujer, padres del otorgante. Y porque para hacer las escrituras que sobre ello se deban hacer, conviene tenga poder doña Beatriz Xaramillo, y para el otorgamiento conviene se le dé licencia, por tanto, el marido dio licencia y facultad a su mujer. Firmó. Testigos: Cristóbal Pérez, Nicolás de Morales Sarabia y Francisco Sánchez, vecinos y estantes. [Al margen: Alonso Pérez de Zamora, licencia a su mujer];

Catálogo, Resumen e Índices  [18 Mar 1576, Mexico, Alonso Pérez de Bocanegra, vecino, otorga poder general a Toribio González, procurador de causas de la Real Audiencia, y a Juan Méndez, vecinos. Firmó. Testigos: Diego Delgado, Francisco de Escobar y Ambrosio de Mata, vecinos y estantes];

Catálogo, Resumen e Índices  [3 Jan 1576, Mexico, Juan Gutiérrez de Bocanegra, vecino, otorga poder general a Alonso Pérez de Bocanegra y a Cristóbal Bravo, vecinos. Firmó. Testigos: Alonso Trenado, Pedro Hernández y Hernando Esteban de Carvajal, vecinos y estantes];

Catálogo, Resumen e Índices [2456. AA290 fol.541v-542, Mexico 7 Apr 1581, Obligación depago, Alonso Pérez de Bocanegra, vecino, se obliga a pagar a Pedro Sobrino, vecino, 114 pesos y 7 tomines de oro común, que son por razón de resto de 534 pesos de oro común que le debía Cristóbal de Estrada y por ellos lo ejecutó en ciertas bestias mulares que se depositaron en el otorgante y en Alonso de Estrada, y se siguió la ejecución hasta sentencia de remate; y porque las volvieron a Cristóbal de Estrada, no las pudieron traer para hacer el remate. Y de pedimento de Pedro Sobrino, se dio contra el otorgante mandamiento por el dicho depósito y, por hacerle buena obra, sin que el otorgante le pagase los dichos pesos, le otorgó carta de pago y lasto para cobrarlos del principal, y no obstante que en ella Pedro Sobrino se dio por pagado de los dichos pesos, la verdad es que no pagó y pone plazo: para el día de San Juan de junio de 1581, en reales, con las costas de la cobranza. Firmó. Testigos: Juan Alonso, Bernardino de Ribera y Jerónimo Ruíz, vecinos y estantes];

Catálogo, Resumen e Índices [Alonso Pérez de Bocanegra, vecino, vende a Juan Núñez, vecino, 600 arrobas de lana blanca y negra, enjuta, buena de dar, más o menos, la que cayere y Dios diere de sus ganados, a precio cada arroba de 8 reales y 1 cuartillo; se obliga a entregársela, en México, en las casas de su morada, de hoy en 1 mes y el comprador pagará cuando reciba la lana, en reales. Firmaron. Testigos: Llorente de Cazorla, Juan Martínez y Diego Martín, vecinos y estantes. [Al margen: México, 30 marzo 1585. Recibo. Juan Guerrero, vecino, recibió de Miguel Brondate, ausente, los 1 400 pesos de oro común, de principal censo contenido en la escritura]

Pedro Pérez de Ubillos, great grandson of Bachiller: AGI, Indiferente General, 1379 [Pedro Pérez de Ubillos - Bachiller Alonso Pérez was his bisabuelo who came with Cortés and Narváez; Gerónimo Pérez de Ubillos his brother was treasurer of the real caja de Popayan, 1610]

Alonso Pérez de Bocanegra, great grandson: AGI, Indiferente General, 127, N.51\1 [September 28, 1679, méritos, Alonso Pérez de Bocanegra] [person presenting probanza is son of Marcos Mexía de Bocanegra and doña María Xaramillo y Andrade; nieto paterno de Alonso Pérez de Bocanegra primer provincial que fue de la santa hermandad de la Cuidad de México y los Virreyes de la Nueva españa hizieron siempre mucha estimacion.. . ocupandole en los mejores oficios de ellas y biznieto paterno de Alonso Pérez y rebisnieto paterno del Bachiller Alonso Pérez el qual represento al señor emperador Carlos 5o el año de 1537.  Era natural de la Villa de trigueras y vezino de la Ciudad de México y que paso a la Nueva españa con Pánfilo de Narváez...fue con don fernando cortés...a tomar un cu grande de 104 escalones a manera de torre que estava en el huichilobos...se hecho el dicho Bachhiller Alonso Pérez anado por el agua de la calzada...se hallo en la guerra que se tubo en paso de Otumba...y se hallo en la conquista de la provincia de Pánuco...quando fue la primera Audiencia de México sirvio en ella la plaza de fiscal teniendo en dicha cuidad su casa poblada.... ansimismo consta que los virreyes de la Nueva España hizieron siempre mucha estimaçion... ocupandole en los mejores oficios de ella en cuya provincias sirvio...desde ellas paso al Peru al socorro que el Virrey don Antonio de Mendoza emvio al licenciado de la gasca...fue a la jornada de la florida por contador de la real hazienda...paso para la pacificación dela Nueva Galiçia quando fue a ella el dicho Virrey don Antonio de Mendoza...de la limosna que havia hecho a la Yglesia de México le dio y señalo don Juan de Sumarraga...un beneplaçito de sus Capitulares en ...1540 una sepultura en la Capilla mayor de ella a la mano yzquierda para el y todos sus desçendientes Es nieto materno de Diego de Villapadierna y de doña Ana xaramillo de Andrada y biznieto de Diego de Villapadierna el Viejo e qual fue conquistador de la Nueva España...se hallo...en el çercoy toma de la Ciudad de México hasta la prision de Guatemuco...Es rebiznieto materno del Capitán Juan Jaramillo el qual represento al señor emperador Carlos 5o el año de 1538 era vezino de la Ciudad de México...capitán de un bergantin...paso el marqués a la conquista de la Provinçia de Pánuco y fue con el por Alférez...asimismo fue con el Marqués por Alférez General a...Honduras y tubo el dicho cargo de Alférez General todo el tiempo que el Marquéz fue governador y capitán general de la Nueva España...escudo de armas...1538...consta que el de 1559 se hallo en la Pacificación dela provincia de la florida...y despues en las provincias del Nueva Reyno del Galiçia y descubrimiento de çibola y chiametla (the names and services are all confused; he has the same Juan Jaramillo in the conquest of México and on the jornada de Cíbola)]; AGI, Indiferente, 127, N.51\2 / May 20, 1678 [traslado de sumario de méritos, Alonso Pérez de Bocanegra] [applicant: capitán don Alonso Pérez de Bocanegra, vecino de México] [includes información de cuatro testigos presented by Marcos Mexía de Bocanegra in 1624] [these are scribal extracts from the audiencia’s book of méritos; they contain no mention of Juan Jaramillo going to Cíbola]

Cristóbal Pérez de Bocanegra, half-brother: AGN, Instituciones Coloniales, GD115, Vínculos y Mayorazgos, vol.289, 1585 [Méritos y servicios de Alonso Pérez, procurador fiscal de Hernán Cortés; se le encomendaron los pueblos de Zenzontepec y Acamixtlahuaca; and Probanza de Cristóbal Pérez de Bocanegra, hijo de Alonso Pérez y de Isabel de Bocanegra, conquistador de la Nueva España y de la provincia de Pánuco, primer fiscal de la real audiciencia; copies made in the 1640s of documents from the 1500s: fols. 26r -30r: in July 1585, a witness is Álvaro Ruíz, more than 75 years old, procurador de la real audiencia; he knows Cristóbal Pérez de Bocanegra and he knew bachiller Alonso Pérez and his second wife doña Isabel de Bocanegra; he also knew the first wife [unnamed] well; the bachiller was one of the conquerors of México who had come with Narváez (this according the Hernando Cortés, which whom the witness spoke on many occasions); the bachiller was a letrado and fiscal when Guzmán and Delgadillo had the government of Nueva España; he was also alcalde ordinario de México; Ruíz also knew Alonso Pérez (our man) the oldest son of the bachiller and his first wife; Viceroy Velasco named our Alonso one of the royal officials; Ruíz remembers that Alonso went to la Florida with Tristán de Luna y Arellano and he saw him go to the “tierra nueva de Cíbola” with Francisco Vázquez de Coronado and he knows he spent a great deal of money because he saw him taking with him “mucho aparato de hato y caballos y criados; and he saw him come back from Florida; and our Alonso was also alcalde ordinario de México, like his father; he took with him to Florida a brother named Pedro Pérez (who in 1585 is a Augustinian friar); our Alonso and his brother Pedro also went to Peru at the time of the “dicensiones” “con los demás que de esta Nueva España iban;” the bachiller had in encomienda the pueblos of Tetzontepec and Acamiztla (which our Alonso succeeded to and are now held by Alonso Pérez de Bocanegra, su nieto); and the bachiller’s houses have been divided between his daughters who are monjas “en el monasterio de Madre de Dios” de México; according to witness Alonso de Peralta, our Alonso placed the people of his encomiendas under the royal crown when he went to Cíbola and again when he went to Florida; the bachiller also provided 2-3,000 carneros and many arrobas of queso to Viceroy Mendoza when he went to the Mixtón War; the witnesses agree that our Alonso was sent to Cíbola by his father; according to Cristóbal’s interrogatorio, the bachiller also served as Juez General del Campo (ante quien concluyan las causas civiles y criminales que se ofrecian el primero and also procurador fiscal); Cristóbal is a son by the bachiller’s second marriage; our Alonso is dead];

AGN, Instituciones Coloniales, GD51, Gobierno Virreinal, General de Parte, vol.2, exp.1055 [29 August 1580; a Cristóbal Pérez de Bocanegra]

Relatives: ?Catálogo, Resumen e Índices [1570, Pedro Osorio, vecino de la villa del Realejo de la provincia de Nicaragua, estante en México -y en nombre del bachiller Alonso Pérez, clérigo presbítero, cura de la ciudad de León de la provincia de Nicaragua y por virtud del poder que de él tiene que parece le otorgó ante Diego de Saboga, escribano público de Su Majestad en la villa del Realejo, a 22 de diciembre de 1570 otorga carta de pago a Diego López Aparicio, vecino de la villa de Realejo, quien se obligó a pagar al bachiller Alonso Pérez 860 pesos de plata corriente de las tales provincias, marcado cada peso de a 3 tostones, por razón de cierta jarcia -como se contiene en la escritura de obligación que de ello se otorgó ante Juan Durán, escribano público y del Cabildo de la ciudad de Granada de la provincia de Nicaragua, en 31 de julio de 1570; y porque Diego López le paga los dichos 860 pesos y le pide carta de pago, se dio por pagado y otorgó carta de pago y finiquito. No firmó. Testigos: Luis de Mendoza, calcetero, vecino; Hernando Guerra, vecino de la ciudad de Arequipa de los reinos del Perú, estante en México y Sebastián de Velasco, vecino]