Francisco Gutiérrez

Brief Biography

The name Francisco Gutiérrez was very common in New Spain. As the documentary record shows there were several different individuals living in various places in New Spain and doing various occupations. The expeditionary Francisco Gutiérrez was born around 1517. He served in don Rodrigo Maldonado's company and later testified that he served as an aposentador. Prior to the Expedition he participated in the conquest of Honduras. By the 1550s he was in Puebla and some of the Puebla documents may refer to him.

Gender
Male
Title (Y/N)
No
Date of Birth
ca. 1517
AGE-1540
23
Age Set
15-25
Died on the Expedition?
No
Last Known Location
Puebla, Mexico
Position on Expedition
Aposentador
Horseman
Residence After Expedition
Puebla, Mexico
Ability to sign name
Yes
References-Documentary

pre 1530:

?AGI, Pasajeros, L.1, E.3543 = Boyd-Bowman, Indice geobiográfico, II:9343 [vecino of Sevilla, to Indies 1528]

1530-1540:

?Castro Morales, Suplemento, Doc. 17 [p.18-19: Copia de los [80] vecinos desta ciudad de los Ángeles, ca. 1534: includes: Vecinos casados con mujeres de esta tierra-Jorge Báez, Antón Negrín [side by side on the list]; Vecinos solteros- Sancho Ordóñez, Francisco Gutiérrez (carretero); Vecinos casados con mujeres de Castilla-Francisco López; Conquistadores vecinos solteros-Alonso González]

1540-1550:

1540, Feb: Muster in Flint & Flint, Documents, Document 12 [2 horses, sallet, native arms, in don Rodrigo Maldonado's company]

Castañeda in Flint & Flint, Documents, Document 28 [p.393: Maldonado and probably his company went to coast looking for Alarcón]

Castañeda in Flint & Flint, Documents, Document 28 [p.409: Maldonado and his company went ahead 4 days, found Blanco Canyon, he sent some of his men back to guide the expedition to the canyon] [no evidence that any of Maldonado's company had died by this point]

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.153v: 1 July 1545 Francisco Gutiérrez and his wife baptize Juan];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.162r: 8 Nov 1545 Francisco Gutiérrez padrino for daughter of Diego de Pas];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746”  [fol.169v: 14 May 1546 Francisco Gutiérrez and his wife baptize María];

?AGI, Justicia, 270, Pieza 1 [1546: witness in México is Francisco Gutiérrez could sign his name)];

?Actas de Cabildo, 5:155 [October 13, 1546: an Alonso González, vecino y conquistador de México, is granted "un pedazo de tierra para una huerta junto al molino de juan de cuevas linderos con huerta de Francisco Gutiérrez"];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.178v: 11 Jan 1547 Francisco Gutiérrez and his wife padrinos for son of Diego de Zamora];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol. 189r: 23 July 1547 Pedro Hernández conejero, Francisco Gutiérrez and wife and Pedro Hernándes and his wife padrinos for son of Francisco García];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.125v: Francisco Gutiérrez and his wife baptized Catalina, 27 Oct. 1543]

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.137r: 26 June 1544 Francisco Gutiérrez and his wife baptized Juan]

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.147r: 20 April 1545 Francisco Gutierres and Angelina baptized Alonso];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol. 178v: 28 Sept 1546 Francisco Gutiérrez and Angelina Gutiérrez, india baptize Matheo]

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol.148v 18 April 1545 Francisco Gutiérrez and Ynés Gutiérrez baptize Ana, padrinos Pero Sánchez];

?APSM, “Bautismos de Españoles, 1536-1746” [fol. 175v: 25 Oct 1546  Francisco Gutiérrez and Juana Babtista baptize Gerónima]

?Actas de Cabildo, Tomo V, p.141 [May 29, 1546: requesting vecindad, married and June 7, 1546: a Francisco Gutiérrez, married, becomes a vecino of México; the same is reported on July 8, 1546]

?Actas de Cabildo, Tomo V, p.170 [January 17, 1547: a Francisco Gutiérrez, goldsmith, is chosen as an alcalde of smiths]

?AGI, Contratación, 197, N.29, R.1 [Espiritu Santo, Puerto de Guacaculaco, 1544, goods of Juan de Salamanca, vecino; albacea was Juan Méndez de Sotomayor, vecino; Salamanca's goods-horse, yegua, and potros, 1 fraçada, un cosete y una almilla de grana, 3 lanzas, 70 herraduras for horse and mule, seems to have had quite a bit of livestock; paid Francisco Gutiérrez and his brother Antonio de Salamanca, cousins of Juan for hardware purchased by Juan; payment to Perico, minor son of Pero López; 9 Feb. 1540, will of Juan: he is a native of San Juan de la Torre, near Avila, son of Juan de Salamanca and Catalina Gutiérrez- probably not given the date];

?Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 385 [w/Narváez, blacksmith]

?Papeles de Nueva España, “Suma de visitas,” #438 [Ocotepeque, en los Zapotecas: este pueblo esta de la villa 7 leguas; es tierra fria y tiene buenas tierras; ay minas de plata que no se benefician; estan repartidos en 11 estancias y son todos 350 casados y mas de 500 personas de todas edades; alcançan montes y pesqueria y miel; estan tasados en 80 sabanas cada año; dandoles el algodon y 200 xicoles y 200 fanegas de maiz y 250 gallinas y 12 cantaros de miel de arroba y 20 fanegas de frisoles y 50 fardos de algodon y 12 de axi y hazen una sementera de 5.5 fanegas de maiz de sembradura; dan 250 pescados y 15 indios ordinarios]

1550-1560:

AGI, México, 204, N.33 [witness for Pedro de Benavides, Feb. 14, 1551, Mexico City, more than 30 years old (<1520), vecino of Puebla de los Angeles; served with Cristóbal de la Cueva in Honduras (1535), served as aposentador on the expedition] [Gutiérrez could sign his name (no signature on copy)]

?López de Villaseñor, Cartilla Vieja [pp. 283-301: “Lista de los vecinos que recibieron para poblar la ciudad a quienes se les mercedaron solares, huertas, suertes y caballerías tierras, según sus calidades….”- p. 291: Libro 6: 1551, includes: Juan Ruíz, Francisco Muñoz, Juan de Ureña, Francisco Rodríguez, Francisco Gutiérrez, and Martín Sánchez];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 1, 1552, Carpeta 1.3 [Sale: Leonor Díaz, widow of Diego Yanes, and Gregorio Díaz sell some houses to Catalina Velles Rascon, widow of Francisco Orduña which are lindan por la una parte con casas y solar de Francisco Gutiérrez, my yerno, e por las otras partes calles reales, 22 October 1552];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 4, Asunto 2 [November 27, 1553, 5f, Merced de una suerte de tierra a Andrés de Herrera, escribano, ubicada en Atlixco, límita con tierra de Francisco Gutiérrez, mayordomo, y con tierra de Diego de Ordaz]

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, 1556, Carpeta 1.2 [March 1556, Francisco Gutiérrez, vecino of Puebla de los Ángeles, is a witness to a poder from a Juan López de Legano to Juan Ruiz de Rojas];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 101, Asunto 7 [July 17, 1556, 120v, Merced de una suerte de tierra a Francisco Gutiérrez, vecino, ubicada en el valle de Atlixco, límita con suerte de Alonso Soltero, vecino; y dos solares limitan con los solares de Juan de San Vicente, cerca del barrio de san Sebastían];

?AHMP, Actas, Vol. 7, Document 102, Asunto 6 [July 20, 1556, 124v, Merced de dos solares a Juan de Morales, conquistador y vecino, ubicados en la traza nueva hacia San Sebastián, límitan con los solares de Francisco Gutiérrez, trazador, y con solar de Juan de San Vicente, vecino];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 3, 1557, Carpeta 1.2 [June 1557, a calcetero Hernando de Valencia owes 111 pesos de oro común to Francisco Gutiérrez, vecino de los Ángeles];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 3, 1557, Carpeta 1.1 [17 September 1557, Francisco Gutiérrez is a witness to a poder];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 3, 1557, Carpeta 1.1 [28 September 1557, Alonso Martín de Toto, herrero, vecino of Puebla gives a poder to Juan Martín de Plasençia, estante in Puebla; Francisco Gutiérrez is a witness];

?AHMP, Actas, Vol. 8, Document 62, Asunto 5 [September 16, 1558, 56v, Merced de una huerta a Francisco Gutiérrez ubicada en la cuadra en la que se dió una huerta a Pedro Martín Gil y que linda con la de Francisco de Pineda];

?AGI, Contaduría, 663B [Payments en quitas: to Francisco Gutiérrez, 100 pesos for one year ending in February 1554];

?AGN, Instituciones Coloniales, GD61, Inquisición, vol. 23, exp. 10, 1556 [fol.166: Sept. 1556, case against Diego de Villarreal, married 3 times; Juan de Morales, witness: Mexico, 30+ years old, have known Diego for 14 years in these places; doesn't know how to write; 24 July 1553, Juan Franco, vecino of Mexico, says he married his natural daughter, Juana de Torres, to Diego de Villareal, witness to Franco statement was Francisco Gutiérrez, vecino of Mexico; Franco signed, (no signature on copy)];

?AGI, Contaduría, 663B [payments to corregidores y tenientes de corregidor: to a Francisco Gutiérrez, as teniente de corregidor of Guaxoçingo, 120 pesos for the year ending March 4, 1553, is also paid the same amount for his third year of service ending in March 1554, paid 200 pesos as corregidor of Coyatlan for two years of service ending in March 1555];

?AGNEP, Notaría 3, Caja 2, 1555, Carpeta 1.1 [30 January 1555, obligation, Francisco Gutiérrez, vecino of Puebla, owes Diego de Herrera, vecino of Puebla 556 pesos de oro de minas for paying the merchants Luis de Mansilla and Alonso Flores, signature copied];

?AGI, Contaduría 664, 1558 [Payments to alcaldes mayores, corregidores y tenientes: Francisco Gutiérrez, lieutenant corregidor of Guaxocingo, 120 pesos, 25 Jan 1557-25 Jan 1558];

?AGI, Contaduría, 664, 1560 [Payments to alcaldes mayores, corregidores y tenientes: Francisco Gutiérrez, lieutenant corregidor of Guaxocingo, 120 pesos, 5 June 1558-5 June 1559]

?AGI, Patronato, 19, R.10 [Información, jornada de Florida, Tristán de Luna y Arellano, August 11, 1561; he left Captain Juan Jaramillo with 50 men and slaves at the coast; later Luna y Arellano agreed to send 100 men with three captains (including the contador Alonso Pérez) upriver to search for Indian settlements; eventually all were reunited at Ochuse and the men sent a letter to the viceroy saying that Luna y Arellano was incapable of governing and that they should be sent another leader; Ángel de Villafaña is then sent from Mexico with 50 men; Luna y Arellano then embarks for Spain with only two criados and one negra; left behind are Alonso Pérez and the tesorero Alonso Velasquez (Velasco?) and all the others to pledge obedience to Villafaña; everyone but 50 men then sailed for Habana, where a review of the people (about 160) was made; 90 agreed to go on with Villafaña to Santa Elena (about 75 actually departed); another hurricane hit at Santa Elena, sinking two ships, so Villafaña sailed for Española; then he went on to Habana with everyone on the ship except this witness and a ? Francisco Rodríguez because they were ill, and a Miguel Sánchez Serrano, a Cristóbal Velázquez, a Martín de Menchaca, a Baracado (arcabuzero), an Antón Núñez, a ? Bermúdez, a ? Gutiérrez, and another 11 who fled; second witness, Cristóbal Velázquez, vecino de Vadillo de la Sierra (tierra de Ávila), more than 26 years old, son of Cristóbal Velázquez and Catalina Muñoz, he mentions a review of the men that was made before departure from México; as a soldado de a pie he received 100 pesos as ayuda de costa; lists those who remained on Española as Alonso de Montalban, Miguel Sánchéz, Machín de Menchaca, a Baracaldo, an Antón Núñez, an Antón Sánchez, a Villescas, a Tomás Rodríguez, a ? Bermúdez, a ? Juan López, a Montoya, a Francisco Sánchez, a Francisco Gutiérrez, and a ? Francisco Rodríguez];

?Luna Papers, Priestley, ed. [p.2:311: Francisco Gutiérrez stayed in Española after Villafaña left for Havana]

1560-1570:

?AGNEP, Notaría 3, Caja 3, 1560, Carpeta 1.4, exp. 4 [19 May 1560, Francisco Gutiérrez, vecino of Puebla, obligated to pay Francisco de Ávila, merchant, 703 pesos de oro común for merchandise];

?AGI, Contaduría, 667A [diezmos de plata, 1561: a Francisco Gutiérrez diezmo 8 marcos de plata in February];

?AGI, Contaduría, 667A [los quintos de 1562: in February, a Francisco Gutiérrez quinto 192 marcos de plata];

?AGI, Contaduría, 667A [diezmos de plata, 1562: a Francisco Gutiérrez diezmo 66 marcos de plata];

?AGI, Contaduría, 667A [el cargo de quintos de plata del año de 1564, in October, a Francisco Gutiérrez quinto noventa marcos de plata];

?AGI, Contaduría, 667A [diezmos de la plata, 1565: in January, Francisco Gutiérrez diezmo 24 marcos de plata]

?AGNEP, Notaría 4, Caja 4, 1565, Carpeta 1.3 [November 1565, Carta de obligación, from a Francisco Gutiérrez, vecino de los Ángeles, to Antonio de Aguilar for 156 pesos de oro común for seis arrobas menos cinco libras de cita/cira labrada Gutiérrez signs];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 4, 1565, Carpeta 1.3 [Carta de obligación, from Bartolomé Sánchez, calero, residente en el valle de Atrisco, estante en los Ángeles, to Francisco de Morillo, for 851 pesos for 18 fanegas de sementera en el valle de Guaxocingo, with seven pairs of oxen and their gear; a Francisco Gutiérrez, vecino de los Ángeles, is a witness] [same signatureas Caja 4, 1.1 and Not. 3, Caja 3, 1.4];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 4, 1565, Carpeta 1.1 and 1.2 [26 November 1565, Francisco Gutiérrez, vecino of Puebla agrees to pay Geronimo de Perales, mercader, vecino of Sevilla and Diego Solerano, vecino of Puebla, and Antonio de Aguilar 1,605 pesos for a long list of merchandise of various sorts - horse gear, fabric, gunpowder; signed]

?AGI, Contratación, 199, N.7 [Bienes de difuntos, Pedro de Montilla, Los Ángeles, 1561; Pedro Sánchez de Montilla has died; his daughter is Marí Muñoz, who is the wife of Hernando de Santaella, sastre and vecino de Antequera; Sánchez has another daughter Elvira Muñoz, wife of a Miguel Sánchez; Sánchez de Montilla owes 8 pesos to a Luis Hernández Portillo, estante en Xalapa; he owes 124 pesos to an Alonso Rodríguez for a black slave; a Francisco Gutiérrez buys a team of oxen during the almoneda; an Alonso Martín buys a black slave; an Antón Martín, Sánchez Montilla's mayordomo, is paid 5 pesos from his estate; also an indio de servicio named Diego is paid 5 pesos; an Alonso de la Parra, boticario, is paid 21 pesos, signs but (no signature on copy);

?BPE, “Bienes de difuntos,” Folder C1-4-4, 1566 [fol. 78r: May 8, 1566, Bienes de Difuntos de Gerónimo de Horozco, 1567, a Francisco Gutiérrez certifies that he has received 9 tomines from the estate of Gerónimo de Orozco for "una dozena de loza blanca de [mi]chuacan"]

?López de Villaseñor, Cartilla Vieja [p. 130: Actas de Cabildo, Puebla, June 15, 1563: refers to the “esquina de Francisco Gutiérrez”];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 2, 1564, Carpeta 1.2 [24 March 1564, Francisco Gutiérrez is witness to a poder];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 1, 1564, Carpeta 1.1 [11 March 1564, Francisco Gutiérrez, witness to a poder];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 1, 1564, Carpeta 1.9 [30 October 1564, Juan de Nava, resident in el valle de Atrisco obligated to pay Francisco Gutiérrez, vecino of Puebla 236 pesos de minas for a black slave];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 2, 1564, Carpeta 1.2 [24 March 1564, Francisco Gutiérrez, witness to a poder];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 1, 1564, Carpeta 1.5 [Carta de obligación, September 1564, from Diego Álvarez, tratante, to Francisco Gutiérrez, vecino de los Ángeles, in the amount of 194 pesos de oro común for mercaderías];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 1, 1564, Carpeta 1.8 [13 November 1564, Pedro Díaz de Aguilar, mercader and vecino of Puebla, executes a letter of obligation that says that Francisco Gutiérrez, residente in Soconusco owes him 377 pesos de oro común and that he has paid it]

?AGNEP, Notaría 4, Caja 4, 1566, Carpeta 1.7 [7 February 1566, Alonso Camacho, vecino of Puebla gives his poder to Francisco Gutiérrez, brother of Andrés Pérez, vecino of Puebla];

?AHMP, Actas, Vol. 10, Document 47, Asunto 5 [September 9, 1567, 35v, Licencia otorgada a Gonzalo de Aguilar, vecino, para que en una casa de su propiedad ubicada en la esquina enfrente de las monjas, de Martín Costa y Francisco Gutiérrez, para vender vino];

?AHMP, Actas, Vol. 10, Document 64, Asunto 6 [April 1, 1568, 47f, Licencia otorgada a Juan Vizcaíno, residente, para que pueda vender vino y tener taberna en una tienda ubicada junto a las casas de Juan de Lucas, difunto, lindan con casas de Francisco Gutiérrez];

?AGNEP, Notaría 4, Caja 4, 1568, Carpeta 1.10 [10 June 1568, Acapetlavaca, Martín Gómez, labrador in Atrisco agrees to pay Francisco Gutiérrez, vecino of Puebla 17 pesos de oro de minas for 2 bueyes];

?AGI, Contratación, 471, N.6, R.1, exp.12 [Bienes de doctor Cristóbal Méndez, Mexico City, February 1563; during the almoneda, a Francisco Gutiérrez buys a “frezada traida” for 3 pesos and a albasquina for 1.5, plus fabric for 22 pesos; a Juan Gallego buys una almohada de grana for 3.5 pesos; a Francisco Rodríguez buys pantojas and zapatos for 1.5 pesos; a Francisco López buys fabric for 20pesos; a Francisco de Torres buys paño negro for 14 pesos; a Francisco Gómez buys a capote for 4.5 pesos and a balmidran? for 3 pesos];

?AGI, Contratación, 471, N.2, R.1 [Bienes de Rodrigo Álvarez de Arze, death of Rodrigo reported by doña Ursula Carlos?, his viuda muger, vecina de Sevilla (collación de San Juan); in Mexico City, November 13, 1562, reference is made to a document present in November 1561, referring back even farther to August 30, 1553, when a Francisco Pérez, “factor de Rodrigo Álvarez,” delivered 15 burros e burras; a witness in 1553 is a Francisco Gutiérrez, estante en México; in November 1561 in Mexico City, Diego Agundez testifies that he possesses “bienes, mercedes y otras cosas” of Rodrigo Álvarez de Arze (afterwards referred to as only Rodrigo Álvarez); another witness, Gonzalo de Villarubia, terstifies that 3 or 4 years earlier a Diego Ramos died, in one of the clauses of Ramos’s will he specified that 300 pesos be given to the heirs of “Rodrigo Álvarez, padre del dicho Rodrigo Álvarez de Arze; Agundez later testifies that he sold “una carga de coracinas e cotas que me envio Rodrigo Álvarez de Arze;” an account of the albacea of  a Diego de Valmaseda shows that on February 22, 1553, six pesos were paid for the diezmo on a burra delivered to don Diego de Guevara; and on October 27, 330 pesos are received “que son por una burra perdida con una asnyta que vendi a don Diego de Guevara;” a Juan Yñiguez is banquero (en Sevilla) por bienes del dicho Rodrigo Álvarez; in February 1562, Juan de Cuenca deposited “en la caxa de su magestad” in Mexico City 523 pesos, 5 tomines, and 10 granos de oro común “por bienes de Rodrigo Álvarez de Arze, difunto, vecino de Sevilla;” the deceased is next recorded as “Rodrigo Álvarez de Arze, el viejo;” in Mexico city, December 23, 1559, before “el señor alcalde don Rodrigo Maldonado,” Francisco Gutiérrez presented a document in the name of Juan de Cuenca; don Rodrigo Maldonado signs (no signature in this copy) another short document dated April 1, 1560; and another dated December 19, 1559; in 1561 Vasco de Puega ordered Gonzalo de Villarrubia and Alonso Ramos to give an acounting of the “bienes e hazienda de Rodrigo Álvarez, el viejo, difunto, conforme a el testamento de Diego Ramos difunto;” Villarrubia and Ramos “tienen e han tenido sus bienes de mucho tiempo a esta parte;”];

?AGI, Contaduría, 667A [las penas applied to the estrados del audiencia real, 1564: a Francisco Gutiérrez pays 30 pesos for the service of Martín Dames, indio, sastre, for two years];

?AGI, Contaduría, 667A [lo que recibio de tributos de los pueblos que estaban en la real corona, 1565: Francisco Gutiérrez pays 200 pesos on behalf of Rodrigo Gutiérrez, corregidor of the pueblo of Chilchota, Francisco Gutiérrez, in another instance, is said to have been the corregidor of Tequiquilco];

1570-1580:

?AGI, Santo_Domingo, 99, R.12, N.40 [1570, Francisco de Parada, vecino and regidor of Santo Domingo, Cuba; concerning some blacks sent to the island without license; makes out a testamento cerrado, 14 May 1571 and it is now opened 25 May 1571; in San Salvador del Bayamo he owned haciendas de negros; wants a capilla built in Medina de las Torres; 600 pesos each to doña María de Parada (daughter of Francisco de Vallejo and Bernardina de Parada) and Pedro de Parada; wants a stone and brick church built in Bayamo; will was signed by Francisco; he is sending to Pedro de Avila 1000 pesos on the next ship for 1571; owes Diego de Miranda 225 pesos; pay Esteban Martín, vecino de Bayamo, 224 pesos [around image 83/9r]; Simón García owes him 74 pesos; entrusted  Bartolomé Sánchez with 140 pesos [fol. 11r]; send 1000 pesos with Francisco Gutierres to Spain; giving 4 slaves to Martín Hernández and his wife Francisca Hernández; Juan de Ribadeneyra owes him 28 pesos en plata corriente que me pidio prestados [fol. 13v]; mentions masses for parents and grandparents in Medina de las Torres; Bernardina is in Cuba; no mention of any children or wife of his own; his albaceas are to trust Juan de Morales in Sevilla with his bequests; signed, (no signature)]

?AHMP, Actas, Vol. 10, Document 203, Asunto 2 [June 15, 1573, 136v, Locations of tabernas: corre de la casa donde Alonso de Soria a la esquina del solar de Martín Costa…corre a esquina de Francisco Gutiérrez sigue a la de Francisco Fernández];

?Castro Morales, Constructores [p.74: Gutiérrez, Francisco, arquitecto y cantero…1573…maestro mayor de la catedral];

?Castro Morales, Constructores [p.75: Gutiérrez, Luis, master stonemason. Español, natural de la ciudad de Guadalajara en Castilla, hijo del cantero Francisco Gutiérrez y de Isabel de Úbeda, contrajo matrimonio en Puebla, en 1590…];

?AHMP, Actas, Vol. 10, Document 196, Asunto 4 [January 15, 1574, 132v, Nombramiento como obrero mayor, alarife mayor y fiel de medidas de la ciudad a Francisco Gutiérrez, obrero mayor de la santa iglesia mayor de la ciudad. Asimismo se mandó notificar a Cristóbal Sánchez, quién ocupó el cargo de alarife de la ciudad que no lo use más y que entregue las medidas y padrones de la ciudad al dicho Francisco Gutiérrez];

?AHMP, Actas, Vol. 10, Document 235, Asunto 3 [May 9, 1575, 165f, Acuerdo del cabildo que Cristóbal Sánchez Paladines ocupará los cargos de alarife, obrero mayor, y almotacen de la ciudad para ello mandaron que Francisco Gutiérrez le entregará los padrones de la ciudad; nota: Gutiérrez will keep the office till Christmas];

?AGI, Escribanía de la Cámara, 952 [fol. 968:12 Aug 1577, concerning the "anfianlo de la Prelinzion"];

?AGI, Contaduría, 679 [penas deposited in the caja real: in November 1578, collection is made of money owed from the almoneda of a Francisco Gutiérrez, also mention is made in another entry of a debt owed to the bienes of Francisco Gutiérrez, and again in February and March 1579]

1580-1590:

?AGNEP, Notaría 3, Caja 5, 1580, Carpeta 1.3 [Carta de obligación, 1580, Juan Gutiérrez, son of Francisco Gutiérrez, deceased, vecino of Puebla de los Ángeles, acknowledges a debt to Gaspar González del Moral for purchase of 5 novillos]

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 105, Asunto 8 [November 13, 1581, 100f, Libramiento de 50 o 60 pesos a Francisco Gutiérrez para el trabajo de la traza, orden y túmulo que ha de hacer para las honras de la reina muerta]

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 117, Asunto 2 [February 23, 1582, 108v, Licencia para sacar piedra a Francisco Gutiérrez, maestro de la obra de la iglesia en el cerro de manzanilla donde sacan piedra los indios de Cholula];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 157, Asunto 5 [March 18, 1583, 135f, Licencia otorgada a Francisco Gutiérrez, maestre mayor, para que pueda construir un horno de cal en sus solares ubicados en el  barrio de San Pablo; comisión para que examina todos los oficiales de albañilería];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 199, Asunto 3 [June 8, 1584, 171v, Acuerdo para que Francisco Gutiérrez, maestro, y Rodrigo Alonso, albañil, vean sobre el ancho y grueso que debe tener el ladrillo par que no se quiebre];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 190, Asunto 6 [April 13, 1584, 163v, Licencia para extraer piedra de una cantera ubicada en el cerro de San Cristóbal a Francisco Gutiérrez, maestro de la obra de la iglesia mayor para hacer puertas y ventanas de cantera];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 210, Asunto 4 [August 31, 1584, 184v, Ratificación de pedrera a Francisco Gutiérrez, maestro de la catedral de Tlaxcala, ubicada en el cerro de San Cristóbal];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 218, Asunto 4 [December 10, 1584, 191f, Licencia para sacar piedra a Pedro de Herrera en dos solares, para terminar las casas que tiene en el barrio de San Jose, dichos solares están junto a la pedrera que se dió a Francisco Gutiérrez];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 219, Asunto 20 [December 15, 1584, 197f, Licencia para sacar piedra a Hernando de Espinoza, para la construcción de unas casas junto a la pedrera de Francisco Gutiérrez; licencia para sacar piedra a Bartolomé Martín en el cerro de la cantera junto a pedrera de Francisco Gutiérrez];

?AHMP, Actas, Vol. 11, Document 219, Asunto 31 [December 14, 1584, 198v, Licencia para sacar piedra a Francisco Gutiérrez, maestro de la obra de la santa iglesia, para contruir en el barrio de San Cosmé. Se le otorgó en el cerro a espaldas de Saavedra. Se especifica que la medida es de 30 varas de medir en cuadra];

?AHMP, Actas, Vol. 12, Document 110, Asunto 2 [November 13, 1587, 101v, Licencia a Rodrigo Alonso de Avis, para que saque piedra en 20 varas de medir en cuadra en el cerro de San Francisco por el lado que se le dió a Francisco Gutiérrez, difunto]  

after 1590:

?Aguirre Carrasco, ed., Testimonio [p. 72-73: 1592, debt of 1, 325 pesos is owed to Melchor de Covarrubias by Juan de Cuéllar and Francisco Gutiéres, mercaderes y vecinos de México, for 150 arrobas de grana (cochineal) that he had sold them; debt of 1,160 pesos is owed to Covarrubias by Alonso Hernández and Miguel Hernández for 20 arrobas de grana (cochineal) that he had sold them; debt of 640 pesos is owed to Covarrubias by Juan de Cuéllar, Juan de Contreras, and Francisco Gutiérrez, according to a promissory note; debt of 2,000 pesos is owed to Covarrubias by Bartolomé Serrano, vecino de Cholula; Juan de Contreras had also been commissioned to collect a debt for Covarrubias]

Other Info:

?Méndez Venegas, Emigrantes a América, #677 [Extremadura, natural de Calzadilla, founded capellanía, 1571];

?Méndez Venegas, Emigrantes a América, #1961 [Extremadura, natural de Fregenal, founded capellanía];

Piferrer, Nobiliario, 4:77, #1650 [origins unknown with certainty; some authorities say they originated from 2 brothers godos, Diego and Hernando Goterot; escudo on a red field a castle of silver, masonado de negro, puertas y ventnas azules, y alrededor del castillo 7 heads of Moors with colored turbans, 3 heads on each side and one below];

?Hillerkuss, Documentalia  [Gutiérrez, Francisco, teniente de corregidorde Avalos 24 April 1542 (AGI, Just. 258, Pieza 1, fol. DCCLXXVI, p.308 n9; Relación de la visita del pueblo y partido de Tuspa, 1598-1599, 15 Dec. 1598, pueblo of San Francisco Tonila, 14 leagues from Xilotlancingo, the land is rasa with many hills and valleys, arroyos and rivers; 2 leagues from the pueblo is an estancia of ganado mayor of Francisco Gutiérrez, vecino in Colima, (AGN, Instituciones Coloniales, GD110, Real Audiencia, Tierras, vol.59, exp.5), p. 445];

?Hillerkuss, Diccionario Biográfico [6)Cibola; 7)1541-43 teniente corregidorof the Provincia de Avalos until 1544;12)paid diezmos in 1587, Zacatecas, p.2:333-334];

?Romero de Solís, Andariegos  [Icaza, Diccionario, #466; came to Tepeaca with Cortés, has a native wife, lives on a piece of land he farms, poor; encomendero of Pochutla and 1/2 Chipila; married Ines Díaz; estancia of ganado mayor; some documents say a Francisco Hernández is married to Inez Díaz; son-Francisco Gutiérrez el mozo];

?AGI, Patronato, 56, N.2, R.1 [came with Lerma; see Ginovés, Lorenzo for full text];

?Millares Carlo y Montecón, Indice y extractos, I:797 [estante in Ciudad de México, works for Juan Rodríguez for 1 year at Ulomacayltiangues];

?Orozco y Berra in Dorantes de Carranza, Sumaría relación, 419 [conqueror of Chiapas]

Relatives:

?AHAG, Gobierno, Testamentos, 1571-1625, Folder of original documents for the year 1616 [Testamento de fray Mateo de Acuña, Guadalajara, 1616; fol. 2r, a Francisco Gutiérrez [son?], vecino of Guadalajara, is a witness]